من بيروت التي نراقب بقلوب مفعمة بالأمنيات بالخير والسلامة لأهلها الأبطال، ضيفنا جاء من لبنان من وطن إن لاعبته الريح تنكسرُ.خليل زعرور ضيف جمعيتنا مع فلمه المترع بالجمال.كان معنا وكانت رسالته الإنسانية وسيكون له مع صناع السينما في لوكسمبورغ تعاون لإنتاج المزيد من الجمال.From Beirut, which we watch with hearts full of wishes of goodness and safety for this brave people.Our guest came from Lebanon Khalil Zaarour, AACE’s guest came with his beautiful film. He was with us with his human message.Cinema producers in Luxembourg will have cooperation to produce more beauty with our guest.Geplaatst door Arabic Association for Cultural Exchange op Zondag 19 januari 2020
From Beirut, which we watch with hearts full of wishes of goodness and safety for this brave people.
Our guest came from Lebanon
Khalil Zaarour, AACE’s guest came with his beautiful film.
He was with us with his human message.
Cinema producers in Luxembourg will have cooperation to produce more beauty with our guest.
"The Passenger (First interactions from a year cut off from work)” Recent paintings, sculptures and videos by Lebanese artist Fadi Jaafar.
Followed by a concert of ten musicians from different countries.
1. Murat Öztürk, Instrument : Piano
“Crossing my bridge” Composer: Murat Öztürk
2. Elisabetta Belardi, Poetry
“Lo non ho bisogno di denaro” by Alda Merini
3. Noam Golergant, Instruments: Guitar & Voice
“You’ve got a friend in me” - Theme to the film “Toy Story”.
Composer: Randy Newman
4. Renata Rekasi, Instrument: Voice
“Don’t know why” Composer: Jesse Harris
5. Shirley & Percy Golergant, Instruments: Voice & Guitar
“Un sueño” Composer: Percy Golergant
6. Tohid Tohidi, Instruments: Voice & Guitar
“The one who missed you is me” Composer: Tohid Tohidi
7. Ivan Martinez, Instruments: Guitar & Voice
“Desde que o samba é samba ” Composer : Caetano Veloso/Gilberto Gil
8. Yasha Zare, Instruments: Voice & Guitar
“Ashes after fire” Composer: Yasha Zare
9. Diana Subashi & Denise Clarke, Instruments: Violin and Piano
“Des Vendanges” Composer: Nikki Iles
10. Edith van den Heuvel, Instrument: Voice
“Dindi” Composer: Antonio Carlos Jobim
------- Refreshments ------
An oriental night of spirit and identity of a hundred Arabic nights and a night which organized by the Arabic Association for Cultural exchange in Luxembourg where the Iraqi Oud musician #Naseer_Shamma has brightened in the Opera house (Philharmonie) last January 2019 in the city of Luxembourg... Here's a piece of music.
As part of its "101 Arabian Nights" program, the Arabic Association for Cultural Exchange presenting with the corporation of Wiltz Festival one of the most enhanced festival of the Three brothers, three ouds. Samir, Wissam and Adnan. On stage and in the studio, their instruments come together like three soloists who form one single voice. The oud, or Arabic lute, has become the voice of their souls, the beating heart of their existence with which they have become one. Always three, together. With the Trio Joubran, virtuosity does not give into demonstration. For these natives of Nazareth who come from a long line of luthiers, it is about the perpetuation of a tradition. A tradition they have also deeply renewed by their innovation on the oud, this solo instrument which they have so wonderfully united as an ensemble.
Is a Lebanese/Syrian romantic, comedy movie directed by Sophie Boutros and produced by Nadia Eliewat;
Both Boutros and Eliewat are the film writers too.
The film premiered in the Dubai International Film Festival in 2016 and released in Lebanon, Syria, Jordan, UAE, Kuwait, and Palestine in 2017.
The film revolves around the story of a Lebanese mother who has developed a deep hatred towards Syrians as she lost her brother to a tragic incident during the Lebanese war. The memory of her brother’s death still fresh, keeps her hatred ongoing to the point that when she finds out that her daughter’s suitor and his family are Syrians, she is determined to stop the engagement. The film has a message of tolerance and forgiveness explicit in the two families comedic roller coaster ups and downs that eventually unravels the hatred in the end. Although the film targets the Lebanese and the Syrians, its message is applicable to other Arab neighbors and in general too.
In 2009, inside the old city of Cairo, the life of Khalid, the young director, is about to take new turns. He has hopes of making a film about the city, and the dreams he has been carrying inside, while he dreadfully anticipates being expelled from his apartment. The woman he loves wants to immigrate outside Egypt; while all the time, he carries in his heart sweet memories of his childhood when Cairo was a brighter place.
The film Directed by:
Tamer El-Said (Director) and Mustafa Youssef (Assistant Director)
Scriptwriter: Rasha Salti (Screenplay and Dialogue)
Tamer El Said (Screenplay & Dialogue)
Staff: Khaled Abdullah, Mariam Saleh, Ali Subhi, Hanan Youssef, Haidar Helou, Laila Sami
عمل جديد أثناء التنفيذ..Geplaatst door Mothana Alobaydi op donderdag 4 januari 2018
Date was set From February 6th to 17th,
First time in Europe! Was a solo exhibition of Arab artist Mothanna Al Obaidi, which he based on three axes: classical, and modern calligraphy, as well as sculpture. Mr.Al Obaidi offered workshops highlighting principles of calligraphy, as well as the tools used to create monochrome art works . He also gave a series of lectures to demonstrate the creation, history, and development of calligraphy, both in manuscripts and modern architecture. The exhibition will demonstrate the artist’s distinctive style, and experience.
أحتفت الجمعية العربية للتبادل الثقافي (AACE) في ليلتها الثقافية الثانية بالأدب العربي وبالليالي العربية، ذلك باستضافة البروفسورة والمستشرقة الالمانية كلوديا أوت التي قدمت قراءة مشوقة للقصة الاطارية لألف ليلة وليلة، قصة شهريار وشهزمان وشهرزاد، وقد نالت حفاوة وأعجاب الجمهور اللوكسمبورغي والألماني الذي حضر الحفل، كما قدمت قراءات شعرية باللغة العربية من ديوان أبي تمام في حب الوطن والحنين اليه ومن ديوان الامام الشافعي في مدح الغربة، وقد قابلها الجمهور العربي الذي حضر الأمسية بالكثير من التفاعل وقاطعها عدة مرات موجات من التصفيق وطلبات بالاعادة.رافق الضيفة عازفي الموسيقى الشرقية الذين يحضيان بشهرة واسعة في أوساط الموسيقى الشرقية في أوربا؛ عازف الايقاع هادي علي زادة وعازف السنطور كيموسار موسيبي.أختتمت الأمسة بتكريم الضيفة بمنحها لقب سفيرة دولية للثقافة العربية، سلمها التكريم عضو الجمعية الموسيقار اللوكسمبورغي الكبير كاميل كيرشر وقد غطت الحفل وسائل اعلام اوربية وعربية عاملة في لوكسمبورغ.The Arabic Association for Cultural Exchange (AACE) celebrated its second cultural night with Arabic literature and Arabic nights. It hosted the German professor and orientalist Claudia Ott who presented a fascinating reading of the story of the Arabian Nights. The story of Shahriar, Shehzman and Shehrazad. She received warm welcome and admiration of the Luxembourgish and German audience, She also presented poetry readings in Arabic from Abu Tammam's divan in the love of the homeland and nostalgia, and from the Imam Shafei's divan in praise of emigration. The Arab audience, which attended the evening, reacted with a lot of love and interrupted several times with clapping and requests for repetition.The guest was accompanied by oriental instrumentalists who are well-known in Eastern music in Europe; rhythmist Hadi Alizadeh and santory Kimosar Musibi.The evening concluded by honoring the guest by awarding her the title of international Ambassador for Arab culture. The honor was given by AACE member, the great Luxembourg musician Camille Kerger. The event was covered European and Arab media working in Luxembourg@by photos :Joseph EMILE .Geplaatst door Arabic Association for Cultural Exchange op maandag 18 december 2017
As part of its "101 Arabian Nights" program, the Arabic Association for Cultural Exchange was presenting an evening dedicated to Arabic literature under the motto "the Magic and Beauty of Arabian Nights". Ms. Claudia Ott, the German Orientalist, had been accompanied by two distinguished musicians: Hadi Alizadeh, and Kioomars Musayyebi.
AACE first Arabic cultural night, Ammar Khamash in Luxembuorg as Arabic culture ambassador.تهنئة للجالية العربية في لوكسمبورغ بنحاح الليلة الثقافية الاولى التي نظمتها الجمعية العربية للتبادل الثقافي وتسميتها للمعمار العربي المتألق عمار خماش سفيراً عالميا لها.. شكرا للجهود التي قدمت الجانب المشرف من ثقافتنا العربية هنا في لوكسمبورغGeplaatst door Arabic Association for Cultural Exchange op vrijdag 17 november 2017
In an atmosphere of heritage and aesthetics of the Arab culture, one of the most accomplished architects comes to the heart of Europe, Luxembourg. Mr. Khammash came to share with us the beauty of Arabic nature, and how it inspired creative works of art in architecture. He gave us, as representatives of Arabic culture, a reason to be proud of nature, art, and those who create it. Arabic artists have contributed over the centuries to human civilization, and propagated principles of togetherness, and inclusion.
Anwar Dragh and David Ianni (03.05.2017)
Anwar Dragh and David Ianni - the Iraqi composer and Luxembourgish pianist met 2 hours before for the first time in their life, to improvise this beautiful piece together on stage. Music creates cultural bridges, let's create some more#CultureforhumanityGeplaatst door Arabic Association for Cultural Exchange op donderdag 11 mei 2017
On Wednesday May 3rd, 2017, the Abbaye de Neumünster in Luxembourg-Grund was the setting for the launch of the Arabic Association for Cultural Exchange (AACE) in Luxembourg.
With the tag-line "Culture for humanity", the association was launched in Luxembourgish and English.